Aktuálně

Ostrůvky na náměstí lidé kritizují. Nejsou esteticky ideální, ale prioritou je bezpečnost, reaguje radnice více...

Auto srazilo dva mladíky, kteří ve čtvrtek dopoledne jeli v Jihlavě na kole po chodníku. Ani jeden neměl přilbu více...

Kolem Batelova na Jihlavsku najdeme Batelavičky. Za příběh, který žijeme, jsme moc rádi, říkají tři nadšenci více...

ANKETA: Před týdnem se změnil dopravce pro Jihlavsko. Zkušenosti cestujících jsou různé více...

Rodáci z Vysočiny: Samotářský básník a učitel Otokar Březina. Byl opakovaně navržen na Nobelovu cenu za literaturu

Autoři | Foto literatura.jecool.net | Zdroj wikipedia, ČTK

Václav Jebavý. Jméno, které vám možná nic moc neříká. Tohoto muže a rodáka z Vysočiny znáte spíše pod jménem Otokar Březina. Tento slavný český básník a učitel se narodil v Počátkách. A na Vysočině také zemřel. Dnes je tomu přesně 93 let.

Březina, který byl vícekrát navržen na Nobelovu cenu za literaturu, se narodil 13. září 1868 v Počátkách na Pelhřimovsku jako Václav Jebavý. V Telči vystudoval reálku a poté působil jako učitel mimo jiné v Nové Říši na Jihlavsku. Tam také v letech 1895 až 1901 vznikla jeho nejzásadnější díla - básnické sbírky Tajemné dálky, Svítání na Západě, Větry od pólů, Stavitelé chrámu a Ruce.

S naším krajem byl Otokar Březina spjatý po celý svůj život. Svoje poslední roky strávil v Jaroměřicích nad Rokytnou na Třebíčsku, kde 25. března 1929 zemřel a kde je také pochován.

Samotářský básník

Březina, od jehož úmrtí dnes na den přesně uplynulo 93 let, je považován za nejvýznamnějšího představitele českého symbolismu. Samotářský básník, který nacházel inspiraci ve filozofii a také u francouzských mystiků, psal také eseje a prózu. Březinův volný verš se stal vzorem nejen pro jeho současníky, ale svou nosností, hudebností a plností i pro moderní českou poezii dvacátých a třicátých let minulého století.

Ukázka z korespondence

Dopis překladateli Camillu Hoffmannovi

Jaroměřice 8. dubna 1918
Milý pane,

prohlédl jsem Vaše krásné překlady a dovolil jsem si tu a tam tužkou po straně připsati několik poznámek k vysvětlení originálu. Báseň Hvězd hasnou tisíce (v překladě str. 37) žádala by jambického rytmu s přízvučnou slabikou na konci každého verše, jak na některých místech šťastně jste vystihl. Smyslem jest překlad věrný; snad by bylo možno o přeměnu rytmu se ještě pokusiti. Kdybyste ještě potřeboval někde mého vysvětlení, jsem bratrsky ochoten Vám ho podati.

Zatím pozdravuji oddaně a děkuji za milý list.
O.B.

Hodnocení článku je 100 %. Ohodnoť článek i Ty!

Chceš nám něco sdělit?Napiš nám

Napiš do redakce

Pošli nám tip na článek, reakci na daný článek nebo jakoukoliv zpětnou vazbu.

* Soubor není povinné přikládat.
Napište první písmeno abecedy.

Štítky Otokar Březina, literatura, básně, tvorba, rodák, výročí, Počátky, Jaroměřice nad Rokytnou, Vysočina, Kraj Vysočina, Nobelova cena, Březina, Tajemné dálky, Svítání na západě, Telč, okres Pelhřimov, Nová říše

Komentáře

Přihlášení uživatele

Přihlásit se pomocí GoogleZaložením účtu souhlasím s obchodními podmínkami, etickým
kodexem
a rozumím zpracování osobních údajů dle poučení.

Zapomenuté heslo

Na zadanou e-mailovou adresu bude zaslán e-mail s odkazem na změnu hesla.