Počasí dnes7 °C, zítra4 °C
Pátek 19. dubna 2024  |  Svátek má Rostislav
Bez reklam

Vánoční dárky nenosí jen Ježíšek a Santa Claus. Kdo naděluje třeba ve Finsku?

Už za několik hodin usedneme ke štědrovečerní večeři, a hlavně děti pak s nadšením poběží ke stromečku, aby zjistily, co jim letos nadělil Ježíšek. Většina Čechů si ho představuje jako miminko či andílka. Někdo ale třeba i jako staršího pána s červenou čepicí a soby. To je určitě ovlivněno postavou Santa Clause, jenž se postupně snaží vetřít do našich domácností, ale nejenom Ježíšek mu zatím celkem úspěšně vzdoruje.

Každá země (či re­gi­on) má totiž svoji tra­dič­ní vá­noč­ní po­sta­vič­ku, která dětem nosí dárky. Ně­kte­ré z nich jsou sym­pa­tic­ké, jako na­pří­klad brit­ský Otec Vánoc, jiné jsou dost divné, na­pří­klad ka­ta­lán­ská „ka­ka­jí­cí kláda“ (která místo ho­ví­nek „vy­ka­ká“ dárky). Pojďme se podívat, kdo naděluje dárky na Ukrajině, v Maďarsku nebo třeba v sousedním Polsku.

Ná­sle­du­jí­cí mapa uka­zu­je jména těch­to po­sta­vi­ček spolu s pře­kla­dem do češ­ti­ny. Po­dotkně­me, že v mnoha ze­mích do­stá­va­jí děti dárky také na Mi­ku­lá­še (5. nebo 6. pro­sin­ce). Touto tra­di­cí se mapa ne­za­bý­vá.

Na Ukra­ji­ně nosil dárky za so­vět­ských dob Děda Mráz (na Sil­vest­ra). V dneš­ní době mnoho rodin na zá­pa­dě Ukra­ji­ny místo toho slaví Sva­té­ho Mi­ku­lá­še, který nosí dárky 19. pro­sin­ce (což je den, kdy se svá­tek Sva­té­ho Mi­ku­lá­še slaví v Pra­voslav­né církvi). V mnoha ro­di­nách se dárky dá­va­jí v obou těch­to da­tech.

Čtyři va­ri­an­ty v Pol­sku jsou pře­váž­ně re­gi­o­nál­ní (pouze jedna z nich je ty­pic­ká pro každý re­gi­on). Vzhle­dem k tomu, že na mapě není dost pro­sto­ru k uká­zá­ní to­ho­to re­gi­o­nál­ní­ho roz­lo­že­ní, je celé Polsko reprezentováno po­mo­cí pruhů. Exis­tu­je také pátá va­ri­an­ta, Gwi­azd­ka („Hvěz­dič­ka“), která se již na mapu ne­vešla. V ně­kte­rých ro­di­nách také stále nosí dárky Děda Mráz.

Ve Špa­něl­sku jsou tra­dič­ní­mi při­na­še­či dárků Tři krá­lo­vé, kteří dětem dá­va­jí dárky večer 5. ledna nebo ráno 6. ledna, ale tuto tra­di­ci dnes doplňuje Papá Noel, pře­vza­tý z fran­couz­šti­ny, který nosí dárky na Štěd­rý den.

Rusku a dal­ších ze­mích bý­va­lé­ho Vý­chod­ní­ho bloku nosí dárky Děda Mráz na Sil­vest­ra, ni­ko­liv na Štěd­rý den. Ač­ko­liv byl Děda Mráz pů­vod­ně po­han­skou tra­di­cí, v 19. sto­le­tí se stal vá­noč­ní po­sta­vou po­dob­nou Otci Vánoc v zá­pad­ních ze­mích. Během so­vět­ské vlády byli lidé od­ra­zo­vá­ni od sla­ve­ní Vánoc (v ně­kte­rých ze­mích bylo do­kon­ce zcela za­ká­zá­no sla­vit Vá­no­ce) a Děda Mráz se stal sym­bo­lem oslav No­vé­ho roku.

Ma­ďar­sku tra­dič­ně nosí dárky Jé­zuska (často do­pro­vá­ze­ný an­dě­lem), za­tím­co Télapó je ekvi­va­len­tem Sva­té­ho Mi­ku­lá­še (který nosí dárky 5. nebo 6. pro­sin­ce). Nicmé­ně dnes již v ně­kte­rých ro­di­nách nosí Télapó dárky o Vá­no­cích (prav­dě­po­dob­ně pod vli­vem Santa Clause).

Abe­ced­ní se­znam po­sta­vi­ček uve­de­ných výše podle zemí
Albánie: Babagjyshi i Vitit te Ri, Dědeček Nového roku, Belgie: nizozemština:: Kerstman, Vánoční muž, francouzština: Père Noël, Otec Vánoc, Bělorusko: Дзед Маро́з, Děda Mráz (nebo ruská verze), Bosna a Herzegovina: Djed Božićnjak, Děd Vánoc nebo Djeda Mraz, Děda Mráz, Bulharsko: Дядо Коледа, Děd Vánoc nebo Дядо Мраз, Děda Mráz, Černá Hora: Деда Мраз, Děda Mráz, Česká republika: Ježíšek, Ježíšek, Dánsko: Julemanden, Vánoční muž, Estonsko: Jõuluvana, Vánoční stařík, Finsko: Joulupukki, doslova Vánoční koza, Francie: Père Noël, Otec Vánoc, Chorvatsko: Djed Božićnjak, Děd Vánoc, Island: Jólasveinar, Vánoční chlapci, Irsko: Father Christmas, Otec Vánoc, irština: Daidí na Nollag, Taťka Vánoc, Itálie: Babbo Natale, Táta Vánoc, Kypr: turečtina: Noel Baba, Vánoční otec, řečtina: Άγιος Βασίλης, Svatý Basil, Litva: Kalėdų Senelis, Děda Vánoc, Lotyšsko: Ziemassvētku vecītis, Vánoční stařík, Maďarsko: Jézuska, Ježíšek (s andělem), nebo Télapó, Vánoční stařík, Makedonie: Дедо Мраз, Děda Mráz, Německo: Weihnachtsmann, Vánoční muž nebo Christkind, Ježíšek, Nizozemsko: Kerstman, Vánoční muž, Norsko: Julenissen, doslova Vánoční skřítek, Polsko: Święty Mikołaj, Svatý Mikuláš; Gwiazdor, „Hvězdář“; Gwiazdka, Hvězdička; Aniołek, Andílek; nebo DzieciątkoDětátko (Ježíšek) (v závislosti na regionu), Portugalsko: Pai Natal, Otec Vánoc Rakousko: Christkind, Ježíšek, Rumunsko: Moş Crăciun, Děd Vánoc, Transylvánie (maďarština): Angyal, Anděl, Rusko: Дед Мороз, Děda Mráz, Řecko: Άγιος Βασίλης, Saint Basil, Slovensko: Ježiško, Ježíšek, Slovinsko: Božiček, „Vánočník“ nebo Dedek Mraz, Děda Mráz, Srbsko: Деда Мраз, Děda Mráz, Španělsko: Papá Noel, Táta Vánoc nebo Reyes Magos, Three Kings katalánština: Tió de Nadal, Vánoční špalek (kláda kadící dárky), baskytština: Olentzero (vlastní jméno), Švédsko: Jultomten, doslova Vánoční skřítek, Švýcarsko: němčina: Christkind, Ježíšek francouzština: Père Noël, Otec Vánoc, italština: Babbo Natale, Táta Vánoc, Turecko: Noel Baba, Christmas Father, Ukrajina: Святий Миколай, Svatý Mikuláš nebo Дід Мороз, Děda Mráz, Spojené království: Otec Vánoc, velština: Siôn Corn, Jan Komínek, skotská gaelština: Bodach na Nollaig, Vánoční stařík. 

Ohodnoť článek

Foto pixabay.com | Zdroj cz.jakubmarian.com

Štítky dárky, Vánoce, nadílka, Ježíšek, Santa Claus, Mrazík, Finsko, mícha, Polsko, Ukrajina, Maďarsko, Rusko, vánoční dárky, Jan Komínek

Komentáře

Pro přidání příspěvku se musíte nejdříve přihlásit / registrovat / přihlásit přes Facebook.

Vánoční dárky nenosí jen Ježíšek a Santa Claus. Kdo naděluje třeba ve Finsku? | Společnost | Zprávy | Jihlavská Drbna - zprávy z Jihlavy a Vysočiny

Můj profil Bez reklam

Přihlášení uživatele

Uložené články mohou používat pouze přihlášení uživatelé.

Přihlásit se pomocí GoogleZaložením účtu souhlasím s obchodními podmínkami, etickým
kodexem
a rozumím zpracování osobních údajů dle poučení.

Zapomenuté heslo

Na zadanou e-mailovou adresu bude zaslán e-mail s odkazem na změnu hesla.